Перевод "wisdom teeth" на русский
teeth
→
прорезывание
Произношение wisdom teeth (yиздем тис) :
wˈɪzdəm tˈiːθ
yиздем тис транскрипция – 30 результатов перевода
- We'll find out.
It's awful with wisdom teeth.
Once I had one over here on the right side. The dentist had to take it out piece by piece.
Увидим.
Это плохо, зубы мудрости.
Вот этот, сверху... пришлось удалять кусочек за кусочком.
Скопировать
Why?
My wisdom teeth were extracted 5 days...
You can't stay here!
Чего так?
Мне зуб мудрости удалили 5 дней...
Тебе нельзя здесь оставаться!
Скопировать
We are gathered here today to unite this couple in the bonds of holy matrimony.
Those wisdom teeth are tough to get out.
Marriage is not an institution to be entered into lightly.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы соединить эту пару святыми узами брака.
Зуб мудрости трудно удалить.
Брак- это непростая вещь.
Скопировать
Anesthesia. It dries you out. You know.
I remember from when I had my wisdom teeth pulled.
I drank a gallon of water when I woke up.
Анестезия обезвожила тебя.
Со мной такое было, когда появлялся зуб мудрости.
Я выпил 5 литров воды, после того, как проснулся.
Скопировать
It went pretty well.
I only had to get the two top wisdom teeth out.
Did it hurt?
Все нормально.
Мне только пришлось вырвать два зуба мудрости.
- Было больно?
Скопировать
What, do you have laryngitis?
Get your wisdom teeth extracted?
No, don't tell me - you've become a nun, you've taken an oath of silence. Yeah. I'm Sister Mary Go-Fuck-Yourself.
У тебя что, ларингит?
Зубы мудрости удалил?
Нет, не отвечай – ты стал монахом и дал обет молчания.
Скопировать
- Look, you're very worried...
One of the best weeks of my life was when I got my wisdom teeth out.
I was on codeine for a full seven days.
Слушайте, вы очень взволнованы... Нет, нет, это не мм...
Одной из лучших недель моей жизни была неделя, когда у меня резались зубы мудрости.
Меня держали на кодеине целых семь дней.
Скопировать
Foreskin.
- My wisdom teeth.
This will be my first time under the knife.
- Крайняя плоть.
- Зубы мудрости.
Так что я в первый раз ложусь под нож.
Скопировать
-I can't feel my face, Charlie.
-You just had two wisdom teeth pulled.
Watch the drool.
-Я не чувствую свое лицо, Чарли.
-Тебе только что два зуба мудрости вырвали.
Осторожней со слюнями.
Скопировать
Out loud.
You should have had 'em put some wisdom teeth in.
Hey, you can't even spell wisdom teeth, Downey.
Вслух.
Ты должен был попросить их вставить тебе зубы мудрости.
Эй, Дауни, ты даже не знаешь, как это пишется.
Скопировать
You should have had 'em put some wisdom teeth in.
Hey, you can't even spell wisdom teeth, Downey.
All right, look, Natalie.
Ты должен был попросить их вставить тебе зубы мудрости.
Эй, Дауни, ты даже не знаешь, как это пишется.
Хорошо, послушай, Натали.
Скопировать
I guess the next step for us is phasing out the extra parts.
We're not using the appendix anymore, or grinding bone with our wisdom teeth.
We don't even really need a pinky toe for balance.
Я думаю следующий шаг для нас, это отказ от лишних частей.
Мы более не используем аппендикс, или не размалываем кости зубами "мудрости".
Нам не нужны мизинцы на ногах для баланса.
Скопировать
I'm missing my pants.
I'm missing my wisdom teeth.
Outpatient procedure.
На мне не будет штанов (стишок сочинила :)) )
У меня нет зуба мудрости ...
Амбулаторный процедура
Скопировать
"What do you take me for, giving me a rotten fish?"
numb and swollen, because of... the filthy injection the old dentist gave her before extracting her wisdom
"What did you say?" asked the vendor.
"За кого ты меня принимаешь? Даешь мне испорченную рыбу?"
Но ее рот онемел и припух из-за... укола дантиста, который он ей сделал перед тем, как вырвал зуб мудрости.
"Что ты сказала?" - спросил торговец.
Скопировать
That's what they said.
They also indicate she had her wisdom teeth removed.
Makes sense for a girl her age.
Ну, они так сказали.
Тут так же сказано, что ей удалили зубы мудрости.
Имеет смысл для девушки ее возраста.
Скопировать
This gal has hers. Are you sure?
Wisdom teeth.
All four, present and accounted for.
У этой девушки они на месте.
Вы уверены? Зубы мудрости.
Все четыре, как в аптеке.
Скопировать
No rotations.
Had all of his wisdom teeth.
Something corporal vega did not have.
Никаких смещений.
Все зубы мудрости на месте.
То чего у капрала Веги не было
Скопировать
John Levine has been studying just how the placebo effect works and today he's going to assess its effectiveness.
John and his colleagues took young, healthy volunteers who were having their wisdom teeth removed.
After the operation, these volunteers were given a completely inert saline solution instead of pain relief.
Джон Левайн занимается изучением этого эффекта, и сегодня он ставит эксперимент по его количественной оценке.
Джон с коллегами взяли молодых, здоровых добровольцев, у которых перед этим удалили зубы мудрости.
После операции вместо болеутоляющего им дали совершенно бездейственный соляной раствор.
Скопировать
I mean like my... my appendix.
My tonsils, wisdom teeth.
I hold onto everything. I'm like a...
Даже мой аппендикс.
Миндалины и зубы мудрости.
Я всё это сохранил...
Скопировать
Nah, I got some teeth pulled today.
Wisdom teeth?
- Sugar rot. - Ah.
Да, мне зубы сегодня выдёргивают.
Зубы мудрости?
Гнилой.
Скопировать
So,I mean we could go,you uknow, and make fun of people if that's what you want.
Well,I am actually scheduled to get my wisdom teeth out tomorrow, so maybe you could come over and make
I'm going to have a big chipmunk face.
Ну, мы можем пойти, и, знаешь, посмеяться над людьми, если хочешь.
Ну, у меня, вообще-то, талон на завтра, чтобы мне удалили мой зуб мудрости, так что, может, ты сможешь прийти и посмеяться надо мной?
У меня будет большое лицо, как у бурундука.
Скопировать
What?
It is easy to get your wisdom teeth out.
I loved it.
Что?
Очень легко вырвать свой зуб мудрости.
Мне нравится это.
Скопировать
Am I okay?
Leonard, I'm on a lifelong trajectory that includes a Nobel Prize and cities named after me, all four wisdom
Am I okay?
В порядке?
Леонард, впереди на моем жизненном пути Нобелевская премия и города, названные в мою честь, все четыре зуба мудрости удобно расположены у меня во рту, и их не нужно вырывать, мой кишечник опорожняется по расписанию с точностью немецких поездов.
В порядке ли я?
Скопировать
Judging by the small skull and the nuchal crest, the victim was a female Caucasian.
Her wisdom teeth haven't fully erupted, suggesting she was in her early 20s.
Okay, bad feeling officially confirmed.
Судя по маленькому черепу и затылочному гребню, жертва была белая женщина.
Ее зубы мудрости полностью не прорезались, предположительно, ей было около двадцати.
Хорошо, плохое предчувствие официально подтверждено.
Скопировать
Listen. Do you want to know why?
Because she had her molars and wisdom teeth removed.
I'm going to be like Marlene Dietrich.
Хочешь узнать почему?
Потому что у неё не было коренных зубов и зубов мудрости
Я собираюсь стать как Марлен Дитрих
Скопировать
Can we just run it again?
So I had all four wisdom teeth pulled in the same day.
Now I'm scared.
Давай ещё раз?
И мне выдернули все 4 зуба мудрости в один день.
Теперь мне страшно.
Скопировать
The mass we discovered in your pelvis... turns out it was scar tissue from a previous surgery.
I've only ever had two surgeries... my-my wisdom teeth and my mastectomy.
He should hear it from you.
Образование, которое мы нашли в области твоего таза... оказалось рубцовой тканью от предыдущей операции.
Но... у меня было только две операции... удаление зуба мудрости и мастэктомия.
Он должен услышать это от вас.
Скопировать
Jesus.
I've never actually seen wisdom teeth.
You do have a lot of fillings.
Боже.
Я никогда не видел зуб мудрости.
У тебя много пломб.
Скопировать
The computer system was replaced a couple of years back, so the hard drives aren't even there.
Ashton had impacted wisdom teeth which needed removal a couple of years back, in hospital.
And those records are still there.
Пару лет назад компьютерные системы заменили, так что даже на дисках записей нет.
Но... у Эштона был вросший зуб мудрости, который пару лет назад нужно было удалить в больнице.
И эти записи все еще там.
Скопировать
Until I pointed out he was dead.
Ashton had impacted wisdom teeth.
We've had somebody to come in and compare them with the records from the French autopsy.
Пока я не сказал, что он мёртв.
У Эштона был вросший зуб мудрости.
Пришлось туда поехать и сравнить их с отчетом о вскрытии из Франции.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wisdom teeth (yиздем тис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wisdom teeth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yиздем тис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
